Esquema sobre algumas alterações na nova reforma ortográfica
Landro Oviedo
O novo acordo ortográfico entre os países da comunidade da língua portuguesa trouxe uma série de alterações. Vejamos as principais delas:
1 - Alfabeto
O alfabeto passa agora a contar com 26 letras, incluindo o K, o W e o Y.
Atenção: essas letras continuam a ser usadas apenas em símbolos e em medidas.
2 - Nomes estrangeiros
Os nomes estrangeiros, sempre que possível, serão adaptados. Ex.: Zurich para Zurique, Judith para Judite.
3 - Dígrafos dos nomes estrangeiros
Os dígrafos não pronunciados serão eliminados. Ex.: Joseph para José.
4 - Dupla pronúncia
Alguns nomes estrangeiros terão duas formas, dependendo da pronúncia. Ex.: Jacob ou Jacó.
5 - Gentílicos
Gentílicos com E paroxítonos terão I na derivação (Acre > acriano) e os com E oxítonos terão E (Guiné > guineense).
6 - Dupla conjugação
Verbos ligados a substantivos com ditongo IO terão dupla pronúncia (negocio e negoceio > negociar; premio e premeio > prêmio).
7 - Ditongos abertos
Os ditongos abertos ÉI e ÓI nas paroxítonas não mais serão acentuados (ideia, jiboia).
Obs.: Palavras como "destróier" continuarão acentuadas por conta de uma outra regra, a da paroxítona terminada em R.
8 - Grafia verbal optativa
Amámos (primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo para distinguir da primeira pessoa do plural do presente do indicativo); dêmos (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo para distinguir da primeira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo)
9 - Acento obrigatório
Pôr (verbo), por (preposição); pôde (terceira pessoa do pretérito perfeito do indicativo), pode (terceira pessoa do presente do indicativo)
10 - Acento opcional
Fôrma (utensílio doméstico), forma (verbo ou substantivo)
11 - Letras iguais
Os hiatos em EE e OO não mais levarão acento circunflexo na primeira letra (creem, voo).
12 - Regra do I e do U
O I e o U tônicos das paroxítonas não serão acentuados se precedidos de ditongo decrescente (saúde, mas baiuca).
13 - Verbos em uar e em uir
Dupla grafia (eu averiguo/eu averíguo; eu aguo/eu águo; eu apaziguo/eu apazíguo; eu delinquo/eu delínquo, etc.).
14 - Trema
Os grupos GUE, GUI, QUE e QUI não mais levarão trema ou acento agudo, com exceção dos nomes próprios em função de origem.
15 - Hífen:
a) Com prefixos - é usado sempre que a letra final do prefixo é igual à do vocábulo que o segue.
Exs.: micro-ônibus, contra-ataque, hiper-requintado.
Obs.: O prefixo RE nunca é separado. Ex.: reescrever.
Com letra posterior diferente, não é usado. Exs.: infraestrutura, autoescola. (Atenção: palavras como porta-retrato são separadas por hífen se tratar da união de duas palavras autônomas na língua, "portar" e "retrato".)
Obs.: Quanto o prefixo terminar em vogal e a letra seguinte for R ou S, essas letras serão dobradas. Exs.: autorretrato, ultrassom.
b) Com H - prefixos diante de palavras com iniciadas por H serão separadas por hífen. Exs.: mini-hotel, sub-humano, anti-horário.
Obs.: O prefixo CO nunca é separado diante de qualquer radical, mesmo diante de palavras que têm o H na sua grafia. Ex.: coerdeiro. corréu.
c) O hífen não é empregado em palavras que perderam a noção de composição. Exs.: mandachuva, paraquedismo, paraquedas, passatempo, madressilva, pontapé, girassol, etc.
d) O hífen não será mais usado em locuções com elemento de ligação que não pertençam ao campo da botânica e da zoologia. Ex.: Sem hífen: mão de obra, pé de cabra, bola de neve. Com hífen: bola-de-neve (planta), cana-de-açúcar, bicho-da-seda, gato-do-mato.
Nota: Cor-de-rosa, pé-de-meia, arco-da-velha, água-de-colônia, mais-que-perfeito, ao deus-dará, à queima-roupa continuarão hifenizadas.
e) Os prefixos além, aquém, recém, sem, vice, ex, sota, soto, vizo, pré, pós e pró sempre serão grafados com hífen. Exs.: Além-mar, aquém-fronteiras, recém-casado, sem-vergonha, vice-presidente, ex-ministro, sota-capataz, soto-mestre, vizo-rei, pré-vestibular, pós-graduação, pró-mártir.
d) O NÃO nas locuções não levará hífen em nenhum caso. Exs.: O não conformismo, livro não descartável.
e) O prefixo SUB levará hífen diante de B, R e H. Ex.: sub-base, sub-radical, sub-hepático.
f) CIRCUM, MAL e PAN levarão hífen antes de palavras iniciadas por H, M, N e vogal. Exs.: circum-navegação, mal-educado, pan-americano, circum-adjacente.
16 - Uso das minúsculas
a) No uso cotidiano da língua - Nesses termos, pede e espera deferimento.
b) Nos nomes dos dias, meses, estações do ano - janeiro, verão, etc.
c) Nas palavras fulano, sicrano e beltrano.
17 - Uso das maiúsculas
a) Em nomes de pessoas reais ou fictícias. Exs.: Pedro Álvares Cabrasl, Capitu, Ana Terra.
b) Em nomes de lugares reais ou fictícios. Exs.: Aracaju, Macondo.
c) Em seres mitológicos ou humanizados. Exs.: Zeus, Minerva.
d) Em nomes de festas populares. Exs.: Páscoa, Natal, Carnaval.
e) Nos nomes dos pontos cardeais ou equivalentes tomados por regiões. Exs.: Viajei por todo o Nordeste.
18 - Uso facultativo de maiúsculas e minúsculas
a) Nas formas de tratamento, expressões designativas oficiais ou hagiônimos. Exs.: Vossa Excelência ou vossa excelência, Doutor Pedro Moreira ou doutor Pedro Moreira, Papa Bento XVI ou papa Bento XVI.
b) Nos nomes de áreas de saber ou disciplinas didáticas. Exs.: Medicina ou medicina, Língua Inglesa ou língua inglesa.
c) Em logradouros públicos ou pontos de referência urbana. Exs.: Largo Glênio Peres ou largo Glênio Peres, Rua dos Andradas ou rua dos Andradas, Praça Rui Barbosa ou praça Rui Barbosa.
19 - Uso de siglas
Nas siglas devemos usar da seguinte forma:
a) Sendo até três letras, maiúsculas. Ex.: ONU
b) Sendo de 4 letras ou mais, pronunciável, como um nome próprio e maiúscula na primeira. Ex.: Conama, Ibama.
c) Sendo de quatro letras ou mais, pronunciável apenas cada letra inicial, todas em maiúsculas. Exs.: IBGE, BNDES.
20 - Título de de obras literárias ou filmes
Nestes casos, podemos optar:
a) Com todas as palavras autônomas em maiúsculas. Ex.: A História Secreta da Rede Globo.
b) Com a primeira palavra com maiúscula e também os nomes próprios assim grafados. Ex.: A história secreta da Rede Globo.
21 - Não contração do sujeito com a preposição
O sujeito não mais será contraído com a preposição em frases como "é hora de a onça beber água" ou "é o momento de eles acertarem as contas conosco".
Fonte: Curso Básico de Português (apostila, 2012)