"Como dois e dois são quatro/Sei que a vida vale a pena/Embora o pão seja caro/E a liberdade pequena" (Ferreira Gullar)
Landro Oviedo
"Somente buscando palavras é que se encontram pensamentos" (Joseph Joubert)
Capa Meu Diário Textos Áudios E-books Fotos Perfil Livros à Venda Prêmios Livro de Visitas Contato Links
Textos

A TAL LINGUAGEM NEUTRA

     De um tempo para cá, algumas pessoas, cedendo a apelos populistas que vêm de searas bem determinadas, estão inflexionando no sentido de que nosso idioma português e nossa língua portuguesas são misóginas, excludentes e machistas. Querem criar um novo código, como se isso fosse possível, a fim de determinar novas flexões nas palavras via desinências nominais. 
     O que essa gente precisa aprender é que não se faz língua por decreto. E não se faz sabem por quê? Porque ela já nasce feita. É aí que se encaixa o princípio da arbitrariedade do signo, de Ferdinand de Saussure, que diz que os signos nos antecedem. Nunca se viu nenhum bebê se insurgindo contra a denominação de "mesa", cujo vocábulo carrega em si o conceito (a imagem) e a imagem acústica (o som) intrinsecamente associados. Não se pode também esquecer que o genial filósofo Ludwig Wittgenstein, em dois momentos de sua vida, em duas teses brilhantes e contraditórias entre si, concluiu que a linguagem era externamente lógica e depois que ela era internamente semântica.  
     Em sendo assim, esse esforço de um grupo pretensamente inovador em termos de linguagem vai esbarrar na consistência e anterioridade do código linguístico aprioristicamente estabelecido. Não há nenhuma misogenia nos artigos das palavras masculinas nem nas suas desinências de gênero. Elas são aleatórias, assim como as palavras femininas. Aliás, as palavras masculinas são inclusivas e as femininas exclusivas. Dois exemplos: 
     O consumidor brasileiro precisa ser respeitado (homens e mulheres) 
     A consumidora brasileira precisa ser respeitada (somente as mulheres) 
     Sem esquecer que, rebeldia por rebeldia, nosso português está impregnado dela. O latim vulgar, que nos legou a última flor do Lácio, era a linguagem dos plebeus, dos comerciantes, dos soldados e da arraia-miúda do império romano. Querem maior resistência do que isso?

 

Jornal Nova Folha, Guaíba, em 29.4.2022.

 

 

Landro Oviedo
Enviado por Landro Oviedo em 05/05/2022
Comentários
Eventuais recebimentos